En el Instituto Goethe, en Madrid
29 sábado Oct 2011
Posted News
in29 sábado Oct 2011
Posted News
in26 miércoles Oct 2011
Posted Uncategorized
in
El Desvelo en Liber, en el expositor del Gremio de Editores de Cantabria en Ifema. Una experiencia que queremos repetir.
En la segunda imagen, Jesús Ortiz (Editorial Milrazones), junto a Víctor del Río, profesor de la USAL, ensayista y editor, y el poeta, prefesor y editor de El Desvelo, Alberto Santamaría. En la última imagen, junto a la editora Mada Martínez.
23 domingo Oct 2011
Posted News
inEtiquetas
Instituto Goethe, Juan Albarrán, Luisa Gutiérrez Ruiz, Madrid, Manual para embaucadores, Presentación, Walter Serner
Juan Albarrán es profesor de la Universidad de Castilla La Mancha. Licenciado y D.E.A. (Diploma de Estudios Avanzados) en Historia del arte con el trabajo Usos performativos de la fotografía en el arte contemporáneo español. Ha realizado colaboraciones para revistas como art.es, Artnotes, DeArte, Trasdós, Goya, Foro de educación y Mombaça, entre otras. Miembro del comité editorial de Brumaria, colaborador del suplemento Artes & Letras Castilla y León (diario ABC), trabaja en una tesis doctoral acerca de las relaciones entre fotografía y prácticas performativas en el arte contemporáneo español.
Luisa Gutiérrez Ruiz, traductora de varios idiomas, entre ellos finés, inglés y alemán, es licenciada en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense de Madrid y graduada en Filología Alemana por la Universidad de Helsinki. Ha traducido teatro finlandés para niños y jóvenes y ha trabajado como freelance para editoriales finlandesas (WSOY, Otava, Tammi) e instituciones escénicas como el Centro de Información de las Artes Escénicas de Finlandia o el Teatro de la Zarzuela de Madrid. Para El Desvelo Ediciones ha traducido ‘La partida’, de Rax Rinnekangas, ‘Manual para Embaucadores’, de Walter Serner.
23 domingo Oct 2011
Posted Uncategorized
inEtiquetas
Entre los cosas más interesantes del universo dadá, junto los ready-mades, las veladas en el Cabaret Voltaire, la poesía fónica, el fotomontaje, la general banalización del objeto artístico, está lo que podemos denominar las vidas dadá que soportan todo eso. Así, surgen personajes como Arthur Cravan, quien en 1917, en el famoso Salón de los Independientes de Nueva York, pronunciase por mediación de Francis Picabia, su conferencia Los artistas independientes de Francia y América. A esa conferencia Cravan llegó tarde y borracho. La conferencia consistió en pasear con marcados síntomas de ebriedad por la sala mirando a los asistentes, tambaleándose por los efectos etílicos y esparciendo ropa sucia que sacaba de una maleta. Luego se quitó la suya hasta quedarse completamente desnudo, lanzando un sonoro aullido. Ante el escándalo llegó un tipo de seguridad con el que mantuvo una pelea… pero Cravan media dos metros y era boxeador… al final uno solo de seguridad no fue suficiente. Poco después Cravan, misteriosamente, desapareció para siempre. ¿Francis Picabia? Es enviado a Cuba en busca de azúcar para abastecer al ejercito francés durante la Primera Guerra Mundial, y decide que, antes de cumplir, lo mejor es entregarse a un crucero… Por lo tanto, como vemos, dadá es una forma de vida para sus personajes no sólo un modo de ver el arte, o la destrucción del mismo. Entre los muchos nombres que dan vida al dadaísmo en sus orígenes faltaba en español un texto fundamental: Manual para embaucadores (o para aquellos que pretendan serlo) que aparece estos días publicado por la editorial El desvelo. El autor: Walter Serner. Serner fue un tipo extrañamente dadá. Como apuntase Peter Sloterdijk en Crítica de la razón cínica, “Serner [fue] el más reflexivo de los dadaístas, calculó cómo el odio dadá contra la cultura se orienta en un sentido propio hacia el interior.” Y eso es lo pretendió llevar a cabo Serner, siendo quizá el más intelectual de un movimiento antiintelectual. ¿Cómo? A través de la implosión del lenguaje. Pero antes veamos algo de su biografía. Walter Serner nació en 1889 en la ciudad alemana de Karlsbad (actualmente en la República Checa) en el seno de una familia judía. Estudió Derecho en Viena, escapó a Suiza en 1914 tras haber firmado ilícitamente un certificado médico para un amigo. Aquí comienza todo. Se hace pasar por médico para firmar documentos que eximan a sus compañeros de ir a la guerra. Esto provoca su huida a Zúrich, donde entra en contacto con Tristan Tzara, Hugo Ball, Emma Hennings, Richard Huelsenbeck, etc. Lo vemos ya en frebrero de 1916 en las veladas del Cabaret Voltaire. Así describe Simón Marchán una de esas veladas: “Durante la misma, mientras V. Eggeling apostaba por una pintura melódica y de contrapunto, Suzanne Perrotet intepretaba ña “ironía musical no-musical del pitorreo del niño gagá”, E. Satie (+ declamaciones), R. Huelsenbeck volvía a leer algunos de sus poemas, Arp realizaba una acción, veinte perosnans recitaban el poema simultáneo de Tristan Tzara La fiebre del macho. Por último, Walter Serner dirigía lo indomable. mientras le echaba una mano al domador de acróbatas en que se había convertido el propio Tzara”. Este es el contexto de Serner. Y la figura de Tzara será importante si queremos hablar de Manual para embaucadores. ¿Por qué? Bueno, básicamente porque el Manual se compone de dos parte, una escrita en 1918 y otra en 1927. La primera parte incluye a su vez el manifiesto dadá que Serner escribiría en 1917 y que como hoy se sabe Tzara hizo suyo, trastocando alguna cosa. Ahora bien, ¿cabe hablar de plagio? Es difícil de saber. Lo cierto es que Tzara pasaría a la historia y Serner quedaría relegado a un segundo lugar. Pero centrándonos en este Manual para embaucadores (o para aquellos que pretendan serlo), que ahora parece por primera vez en español en traducción de Luisa Gutiérrez Ruiz y con prólogo de Juan Albarrán. ¿Qué hallamos en él?
Creo, que a día de hoy, se convierte en una referencia muy recomendable.
Alberto Santamaría
21 viernes Oct 2011
Posted Uncategorized
in20 jueves Oct 2011
Posted Uncategorized
in18 martes Oct 2011
Posted News
in18 martes Oct 2011
Posted News
inEtiquetas
15 sábado Oct 2011
Posted News
inEtiquetas
Dentro del festival Días Nórdicos, el Instituto Iberoamericano de Finlandia y la embajada de Finlandia presentaron el pasado viernes en la Sala Berlanga un ciclo de cine finlandés que tendrá lugar hasta el 17.10.2011, y que incluye el especial preestreno de la coproducción hispano finlandesa Un viaje al Edén. La película ha sido dirigida por el multifacético artista Rax Rinnekangas, quien acudió a la presentación madrileña y, tras la proyección, estuvo a la disposición del público en una charla coloquio con los asistentes.
Las entradas se agotaron. El libro que escribimos sobre él, ‘Fabricando ladrillos de luz para la casa de Ícaro’ estuvo disponible para la compra por los asistentes.
Otras de las películas que completan el ciclo de cine y que se podrán ver en versión original subtitulada en la Sala Berlanga son: Pueblo de silencio (Vaiennut kylä), de Kari Väänänen, que trata de un asesinato ocurrido en un pequeño pueblo respecto al cual sus habitantes guardan silencio; A ciegas (Sokkotanssi), de Matti Ijäs, sobre dos niños en una ciudad costera; y Eila, de Jarmo Lampela, una historia basada en un hecho real: al perder su trabajo, una señora de la limpieza se arma de valor y se querella contra el estado.
Ciclo de cine finlandés
Un viaje al Edén, de Rax Rinnekangas – PREESTRENO
Día: viernes 14.10.2011
Hora: 20:30h
Lugar: Sala Berlanga (c/Andrés Mellado, 53)
Sinopsis: Dos artistas de diferentes culturas realizan un viaje La Rioja. Ignacio es un vasco que vive en Finlandia y se siente traumatizado ante la culpabilidad por el accidente de tráfico de su hija, en coma en un hospital de Helsinki. En su viaje le acompaña Comaz, un dibujante suizo afincado en España que se encuentra en un callejón profesional sin salida.
11 martes Oct 2011
Posted News
inEtiquetas